中韩双语话节气·清明|梨花风起正清明
来源:大众新闻客户端
2024-04-05 06:26:28
二十四节气·清明|梨花风起正清明
24절기·청명 | 바람이 불고 배꽃이 필 무렵은 바로 청명절 때이다.

1.气候 清风草木新,微雨落纷纷
清风草木新,微雨落纷纷。北京时间4月4日15时02分将迎来二十四节气中唯一兼具“节气”和“节日”双重身份的清明。
古人将清明分为三候:一候桐始华;二候田鼠化为鴽;三候虹始见。在南方此时已气候清爽温暖、大地呈现春和景明之象;北方此时气温回升快,渐渐进入阳光明媚的春天。
1.기후 바람이 신선하며 초목이 싱그럽고, 가랑비가 부슬부슬 내린다.
바람이 신선하며 초목이 싱그럽고, 가랑비가 부슬부슬 내린다. 베이징 시간으로 4월 4일 15시 02분, 24절기 중 유일하게 '절기'와 '명절'이라는 이중 신분을 지닌 청명이 찾아온다.
고대인들은 청명을 3후기로 나누었다. 1후기 오동나무 꽃이 피기 시작한다. 2후기 그늘을 좋아하는 들쥐는 굴로 숨고 양기를 좋아하는 메추라기 같은 작은 새는 밖으로 나와 활동한다. 3후기 무지개가 뜨기 시작한다. 남쪽의 기후는 상쾌하고 따뜻하며 대지의 풍광이 명미하다. 북쪽의 기온은 빠르게 상승하여 점차 화창한 봄날로 접어들었다.

2.农事 清明时节,麦长三节
清明与农业生产、农村生活关系密切,主要以不误农时、爱护牲畜、祈求丰收为主旨。
温暖而强劲的春风,成了暖湿气流的“急行军”,山东各地雨量增多,正是春耕春种的大好时节。因此还产生了不少关于描述和指导农事的谚语,如说灌溉、施肥的“清明喂个饱,瘦苗能转好”等,形象生动。
2.농사 청명절때, 밀은 키가 세 절 자란다.
청명은 농업 생산 및 농촌 생활과 밀접한 관련이 있으며 주로 농업 시기를 놓치지 않고 가축을 보호하며 풍년을 기원하는 것을 주요 목표로 한다.
따뜻하고 강한 봄바람은 따뜻하고 습한 기류의 '급행군'이 되었으며 산둥성 곳곳의 강우량이 증가하여 봄갈이와 봄 심기에 좋은 시기이다. 따라서 관개 및 시비와 관련한 '청명절에 배부르게 먹이면 마른 묘목이 좋아질 수 있다'와 같이 농업 사업을 설명하고 지도하는 많은 속담이 생겨났다.

3.习俗
梨花风起时,思念化成雨,清明时节游子们回到“根”的所在地,在先人的坟前虔心祭祖,用这种一脉绵延的祭祀方式,表达对先人的深厚情感,不忘先辈们的恩德和优良家风。
在祭拜先人的同时,人们也在各自岗位上辛勤播种着春天的希望,期待着收获累累硕果。
3.습속
배꽃이 피고 바람이 불때 그리움이 비로 된다. 청명절에 나그네들은 뿌리가 있는 곳으로 돌아가 조상들의 무덤 앞에서 경건하게 제사를 지내는 일맥상통하는 제사방식으로 조상들에 대한 깊은 애정을 표현하여 선대의 은덕과 가풍을 잊지 않을 뜻을 나타냈다.
조상님께 제사를 지내면서 사람들은 각자의 자리에서 봄의 희망을 뿌리고 결실을 맺기를 고대하고 있다.
4.赏景
清明时节,山东各地气温回升,宜踏青赏花。
4.경치 감상

청명절에는 산둥성 각지의 기온이 상승하므로 푸른 풀을 밟고 꽃을 감상하는 것이 좋다.
4月2日,市民游客在济南泉城广场观赏盛开的郁金香。近日,济南的公园广场郁金香陆续盛开,吸引不少市民和游客前来赏花踏春。(新华社记者 徐速绘 报道)
4월 2일 지난취안청 광장에서 시민 관광객들이 활짝 핀 튤립을 감상하고 있다. 최근 지난의 공원 광장에 튤립이 만개하여 많은 시민과 관광객이 봄을 즐기러 왔다. (서속회 신화사 통신 기자 보도)

3月30日,青岛市中山公园,各色花儿竞相盛开,吸引众多游客踏青打卡。(新华社发)
3월 30일 칭다오 중산공원은 다양한 꽃들이 만개하여 많은 답청하고 출첵할 관광객들을 유치했다.(신화사 통신)
责任编辑:李洪翠
